Studenti javljaju
01. 06. 2012
Neimar nije naselje!
Beograd - Neke nove, pogrešne termine primenjuju urednici i novinari u beogradskim medijima i beogradskim redakcijama. Da li zato što ne znaju ili su u glavni grad došli iz provincije i nisu još stigli da pitaju,da upoznaju Beograd da bi ga više voleli, pa delove centralnih gradskih opština sve češče proglašavaju naseljima! Pri tom ne znaju ni kako koji od ovih delova centra grada izgleda, mešaju ih, ispadaju smešni i brukaju i sebe i profesiju kojom se bave i informativnu kuću za koju rade.
Pre nekoliko dana Ulica Gospodara Vučića, kod Druge ekonomske škole, bila je zatvorena zbog dojave da je ispod jednog automobila postavljena bomba. Pojedini mediji izvestili su da se incident dogodio u „beogradskom naselju Neimar“! Niti je Neimar naselje, niti je Ulica Gospodara Vučića na Neimaru!
Incident je bio u kraju koji se zove Pašino brdo i obuhvata delove centralnih gradskih opština Vračar i Voždovac. Pašino brdo je od Južnog bulevara, uzbrdo Ulicom Maksima Gorkog, pa levo i desno. Neimar je deo centralne gradske opštine Vračar, od Hrama Svetog Save do Južnog bulevara.
Ni Neimar ni Pašino brdo nisu naselja.
Centralne gradske opštine nisu naselja. Ne postoji „naselje Vračar", ili, recimo „naselje Stari grad“. To su opštine Vračar i Stari grad. Pojmom naselje označavaju se stambeni delovi na krajevima gradova, a u većim gradovima, delovi prigradskih opština, prigradska naselja.
Kako je krenulo, ne bi bilo iznenađenje da od ovakvih „profesionalaca“ i „poznavalaca Beograda“ čujemo ili pročitamo gluposti kao što su,na primer : „zbog radova na mreži, bez struje beogradsko naselje Terazije, „saobraćajni kolaps u beogradskom naselju Slavija“, „pukla cev u beogradskom naselju Kosančićev venac“, "stajalište GSP u beogradskom naselju Tašmajdan", „asvaltiranje ulica u beogradskom naselju Obilićev venac“...
Novinarstvo nije isključivo informisanje, već i način da se publika koja prati sredstva informisanja i obrazuje, eventualno da nauči nešto što nije znala. Ali od koga? Kad oni koji informišu tu publiku nisu obrazovani i ne znaju, a što je najgore, neće ili ne mogu da nauče.
To su isti oni koji, umesto da kažu „obrazovanje“, misle da su pametniji, i da zvuče obrazovanije kad kažu „edukacija“. Mnogi od njih, ubeđena sam, ne znaju engleski, što je manji problem od pomodarskog i malograđanskog izbegavanja upotrebe naših reči. To su "novinari" koji umesto „stanovnik“ kažu ili napišu „žitelj“. Jedino što nisam čula da koriste „žiteljstvo“, umesto „stanovništvo“! Zamislite: "završen je popis žiteljstva".
Nadam se da ćete ovaj moj tekst objaviti, jer sam već više puta, u sličnim situacijama pisala o tome, pored ostalih i RTS-u, Studiju B, Blicu, Večernjim novostima, Presu i Kuriru, ali nije objavljeno. Možda je dospelo baš u ruke nekog „žitelja“ iz nekog pravog naselja.
Šaljem i fotografije, zbog onih koji ne znaju, pa da pogledaju kako izgledaju Pašino brdo i Neimar.
Nema komentara.